Чи справді зменшився обсяг допомоги, яку надають пересічні латвійці Україні, зокрема в грошовому еквіваленті? Або ця допомога зараз набуває конкретних напрямків і стає адресною? Що спонукає людей стати волонтером й допомагати Україні та українським переселенцям? Про особливості благодійного руху в Латвії, спрямованого на допомогу Україні після семи з половиною місяців війни йшлося в останній програмі «Ми з України» ЛР4.
Розповіддю про мисткиню з Ірпеня Марину Ващенко в серії «Портрети на тлі війни» ми розпочинаємо знайомити читачів з творчістю талановитих українських діячів мистецтва, для яких трагедія війти — це не тільки глибокі переживання, але й можливість за допомогою мистецтва висловити свій біль, страх та глибоку любов до рідної землі.
Настя и Женя — молодые журналисты из Украины. И они решили узнать, что общего между жителями Латвии и Украины, и в чем отличие? Какие блюда мы готовим, как одеваемся, на что тратим деньги, где проводим свободное время и как строим личную жизнь? Обо всем этом специальный проект RUS.LSM «Культурный обмiн» («Культурный обмен»).
Важливим аспектом у пошуку роботи є знання мов, зокрема для українських переселенців викликом є володіння на необхідному рівні латиської мови. Про це йшлося у програмі Латвійського Радіо-4 «Ми з України». За даними Служби державних прибутків, на кінець вересня в Латвії працевлаштувалися 6565 громадян України. Плюс ті, хто у статусі самозайнятих — ще 181 людина.
Який спорт під час війни? Як тренуються, де змагаються і як воюють українські спортсмени? Чи може нині спорт бути поза політикою? В програмі «Ми з України» на ЛР4 йшла мова про спорт під час війни в Україні, досягнення українських спортсменів на спортивній арені, зокрема і тих, які зараз, як вимушені переселенці, перебувають в Латвії.
Через війну медіаринок України переживає складні часи. Зокрема, брак коштів, скорочення рекламних надходжень та окупація певних територій Росією призводить до того, що чимало теле- і радіокомпаній припиняють свою діяльність. Однак певним виходом із ситуації став розвиток українського мовлення у світі, зокрема, у Європі. Про створення в окремих європейських країнах після початку війни в Україні україномовних радіо- і телепрограм та станцій для вимушених переселенців йшлося в програмі Латвійського Радіо-4 «Ми з України».
Першого вересня 2022 року сотні тисяч українських дітей сіли за парти не в рідній Україні, а в тих країнах, де вдалося знайти притулок й порятунок від війни, зокрема і в Латвії. Загалом до латвійських шкіл зараховано понад 2,5 тисячі українських дітей, з них понад тисячу розпочало навчання у школах Риги. Згідно латвійського законодавства, діти-переселенці з України можуть навчатися в країні лише двома мовами: державною — латиською чи українською. Виклики та перспективи такого навчання досліджувала програма Латвійського Радіо-4 «Ми з України».
Фотограф из Киева Ксения Фетисова впервые поехала на Донбасс с волонтерами в 2016 году. Картины разрушений того, что называется в военных сводках сухим выражением «обьект гражданской инфраструктуры», произвели на нее сильное впечатление. Часть снимков этой фотогалереи рижане могли видеть на выставке в Латвийской академической библиотеке в 2017 г. и в Военном музее в 2019 году.